-
1 минута
minuteминута времениminute of timeминута дугиminute of arcзвездная минутаsidereal minuteсветовая минутаlight minuteсредняя солнечная минутаmean solar minuteугловая минутаangular minute -
2 световая минута
1) General subject: light minute2) Astronomy: light-minute (единица расстояния) -
3 световая минута
( единица расстояния) light-minute астрон.Русско-английский научно-технический словарь Масловского > световая минута
-
4 незначительный
light имя прилагательное:negligible (незначительный, не принимаемый в расчет)inconsequential (несущественный, непоследовательный, незначительный, неуместный, несвязный, не относящийся к делу)imponderable (невесомый, неуловимый, неощутимый, незначительный, не поддающийся учету, очень легкий)one-horse (одноконный, однолошадный, в одну лошадиную силу, захолустный, маломощный, незначительный)itsy-bitsy (незначительный, пустячный)словосочетание: -
5 незначительный
1. bare2. low3. petty4. trivial5. in a minor way6. remote7. off8. be flat9. importless10. inconsiderable11. minor12. negligibleнезначительные, мелкие издержки — negligible costs
13. nonsignificant14. of no account15. slim16. tenuously17. triflingly18. insignificant19. indifferent20. light21. minute22. slight23. smallСинонимический ряд:ничтожно (проч.) мизерно; ничтожно; нищенски; пустяково; пустячно -
6 обороты
speed, rotational speed,
(скорость вращения вала, ротора и т.п.) — r.p.m., rpm, r/m
- автоматического режима (работы 'двигателя) — governed speed (r.p.m.) at any steady-running condition below governed speed.
-, большие (высокие) — high speed
- валов трансмиссии, критические (вертолета) — shafting critical speed
убедиться, что критические обороты валов трансмиссии не выходят за пределы допустимых оборотов двигателя на всех режимах. — it must be determined whether the critical speeds of any shafting lie outside the range of allowable engine speeds.
- вентиляторного ротора (трехвального турбовентиляторного гтд) — fan rotor rpm, fan rpm (мз), n3 rpm. increasing oil pressure will indicate n3 rotation.
-, взлетные (на взлетном режиме) — takeoff r.p.m., engine takeoff speed
- (воздушного) винта — propeller speed
-, восстановленные (доведенные до требуемых) — restored speed /r.p.m./ rpm can be restored as engine operation can be continued with clogged filter.
-, высокие — high speed /r.p.m./
- газогенератора (nrr) — gas generator speed /rpm/
- двигателя — engine (rotational) speed /r. p.m./
обороты двигателя не донжны превышать 103 % от максимально допустимых. — engine speed must not excoed 103 percent of maximum allowable engine r.p.m.
- двигателя, приведенные к mca — engine speed in l.s.a. conditions, engine speed based upon /given in/ l.s.a. (conditions)
-, действительные — actual speed
-, заданные — selected speed /r.p.m./
-, замеренные — indicated speed /r.p.m./
- земного малого газа (двиг.) — ground idle speed
- коленчатого вала — crankshaft rotaticnal speed
-, критические — critical r.p.nl., critical (rotational) speed
-, максимально-допустимые — maximum allowable speed
- максимальные рабочие — rated speed /r.p.m./
- малого газа — idle speed
-, малые — low speed /r.p.m./
- на автоматическом режиме управления (двиг.) — governed speed (r.p.m.)
- на земном малом газе — ground idle speed
- на максимальном продолжительном режиме — maximum continuous speed engine runs at rated maximum continuous power with maximum continuous speed.
- на режиме авторотации (двиг.) — windmitling speed /r.p.m./
- на режиме малого газа (двиг.) — (engine) idle speed
- несущего винта, критические — critical rotor speed /г. a.m./
-, номинальные — nominal speed /r.p.m./
-, номинальные (максимальные рабочие) — rated speed (r.p.m.)
-, опасные (двигателя, всу, превышающие максимальпо-допустимые) — overspeed (ovsp) the apu n2 is overspeeding.
- перекладки ленты перепуска воздуха — compressor bleed valve control speed /rpm/
-, переменные — varying speed /r.p.m./
eng 1 fail light goes on and off with variations in rpm.
-, повышенные (для регулятоpa оборотов) — overspeed condition
при повышенных оборотах регулятор срабатывает на закрытие дозирующей иглы. — overspeed condition causes the governor to close the throttle valve.
- полетного малого газа — flight idle speed
- полного газа — full throttle speed
-, пониженные (для регулятоpa оборотов) — underspeed condition
при пониженных оборотах регулятор срабатывает на открытие дозирующей иглы. — for underspeed condition the governor causes larger throttle opening.
-, предельные "- предельные" (опасные) (табло) — maximum limit speed overspeed (warning light)
- при авторотации (гтд) — windmilling r.p.m.
-, приведенные физические обороты вращения компрессора, вычисленные no температурной зависимости для наиболее экономичной работы двигателя. — corrected speed /rpm/
-, приведенные к мса — speed based upon /given in/ l.s.a.
-, приведенные к стандартной атмосфере (са) — speed based upon standard atmospheric conditions.
-, равновесные регулятор контролирует расход топлива для выдерживания равновесных оборотов, — оп-speed condition the governor controls fuel flow to maintain an on-speed condition.
- расфиксации (возд. винта) — (propeller) pitch unlock speed
-, расчетные — design speed
- расчетные номинальные — rated speed /r.p.m./
-, режимные (двиг.) — operational /speed/ /r.p.m./
- ротора вентилятора (пз) (трехвального турбовентиляторного гтд) — fan rotor rpm, fan rpm (n3), n3 rpm
- ротора высокого давления (nвд, n2) — high pressure (rotor) rpm, hp rpm (n2), n2 rpm engine rotation is indicated by n1 and n2 rpm.
- ротора компрессора, приведенные к мса — compressor speed (given) in l.s.a.
- ротора низкого давления nнд,n1) — low pressure (rotor) rpm, lp rpm (n1), n1 rpm
light off should occur at 4 % n1 which is equivalent to 25 % n3
- самораскрутки — self-sustaining speed
- свободной турбины (n-cb. т) — free turbine speed
-, соответствующие открытию клапанов перепуска воздуха (из компрессора) — engine speed /rpm/ required for compressor bleed valves to open
-, стабилизированные (устойчивые) — stabilized speed (r.p.m.) when rpm has stabilized, load the apu.
"- стартера опасные" (табло — tarter overspeed /ovsp/
- турбокомпрессора (n.тк) — gas generator speed /r.p.m./ (ngg)
-, уравновешенные (для регулятора оборотов) — on-speed condition
-, установившиеся (устойчивые) — stabilized (rotational) speed
-, физические — actual speed
- фиксации (возд. винта) — (propeller) pitch lock speed
- холостого хода — idling speed
-, холостые — idle speed /r.p.m./
-, эксплуатационные — operational speed /r.p.m./
диапазон 0. — range of rpm
advance throttle through this range of n2 rpm
заброс 0. — overspeeding
зависание 0. (двнг.) — engine (speed) hold-up
изменение 0. — variations in rpm
набор 0. (двиг.) — engine acceleration
на (больших, малых) о. — at (high, low) speed
нарастание 0. — speed rise
оборотов в минуту (об/мин) — revolutions per minute (r.p.m.)
ограничение (числа) о. — r.p.m. limitation
падение о. — speed drop
сброс о. (двиг.) — deceleration
стабилизация оборотов — rpm stabilization
число о. (безотносительно ко времени) — number of revolutions
число о. в минуту — revolutions per minute (r.p.m.,
восстанавливать о. — restore rpm)
выводить двигатель на требуемые о.... — accelerate the engine to а required speed of... percent
выдерживать о. (... %) — maintain а speed (of... percent)
выходить на... об/мин (... %) — gain /attain, reach/ a speed of... r.p.m. (or... percent)
набирать 0. — gain /attain, pick-up/ speed
поворачивать (винт) на... о. — turn (the screw)... revolutions
проворачивать двигатель на на... 0. — turn the engine... revolutions
повышать о. — increase speed
понижать 0. — decrease /reduce/ speed
регулировать 0. холостого хода — adjust the idling speed
сбавлять о. — decrease speed
сбавлять о. двигателя — decelerate the engine
сбрасывать о. (двиг.) — decelerate (the engine)
убирать о. двигателя — decelerate the engine
увеличивать о. — increase speed
увеличивать о. двигателя — accelerate the engine
увеличивать число о. — increase r.p.m.
уменьшать число о. — decrease r.p.m.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > обороты
-
7 мигалка
blinker light
(импульсный огонь) — а flashing light giving more than 20 flashes per minute.
- (проблесковый огонь) — flashing light
- (сигнальных ламп, табло) — flasher
-, поворотная (при рулеже) — runway turnoff light (left, right)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > мигалка
-
8 режим
mode, condition, regime,
function, operation, rating, setting
- (вид работы аппаратуры, системы) — mode
- (заданные условия работы двигателя при определенном положении рычага управнения двигателем) — power setting. in changing the power setting, the power-control lever must be moved in the manner prescribed.
- (мощность или тяга двигателя в сочетании с определениями как взлетный, крейсерский максимально-продолжитепьный) — power, thrust. takeoff power /thrust/. maximum continuous power /thrust/
- (номинальный, паспортный, расчетный) — rating
работа в заданном пределе рабочих характеристик в определенных условиях. — rating is а designated limit of operating characteristics based оп definite conditions.
- (номинальная мощность или тяга двигателя, приведенная к стандартным атмосферным условиям) — power rating. power ratings are based upon standard atmospheric conditions.
- (при нанесении покрытия) — condition
- (работы агрегата по производительности) — rating. pump may be operated at low or high ratings.
- (тяги двигателя при апрелеленном положении руд) — thrust. run the engine at the takeoff thrust.
- (частота действий) — rate
- автоматического захода на посадку — automatic approach (eondition)
- автоматического обмена данными с взаимодействующими системами (напр., ins, tacan) — (mode of) transmission and/or reception of specifled data between systems in installations such as dual ons, ins, tacan, etc.
- автоматического управления полетом — automatic flight condition
- автоматической выставки (инерциальной системы) — self-alignment mode
- автоматической работы двигателя. — engine governed speed condition
at any steady running condition below governed speed.
- автоматической (бортовой) системы управления (абсу, сау) — afcs (automatic flight control system) mode
- автомодуляции — self-modulation condition
-, автономный (системы) — autonomus /independent/ mode
-, автономный (системы сау) — independent control mode
- авторотации (вертолета) — autorotation, autorotative condition
заход на посадку производится с выключенным двигателем на режиме авторотации несущего винта. — the approach and landing made with power off and entered from steady autorotation.
- авторотации (воздушного винта, ротора гтд, вращающегося под воздействием набегающего воздушного потока) — windmilling. propeller ог engine rotor(s) freely rotating because of а wind or airstream passing over the blades.
-, астроинерциальный — stellar inertial mode
- астрокоррекции — stellar monitoring mode
-, бесфорсажный (без включения форсажной камеры) — cold power /thrust/, попafterburning power /thrust/
-, бесфорсажный (без впрыска воды или воднометаноловой смеси на вход двигателя) — dry power, dry thrust
- бов (блока опасной высоты) — alert altitude (select) mode
-, боевой (работы двигателя) — combat /military/ rating, combat /military/ power setting
- бокового управления (системы сту) — lateral mode. the lateral modes of fd system are: heading, vor/loc, and approach.
- большой тяги (двиг.) — high power setting
- буферного подзаряда аккумулятора — battery trickle charge (condition)
- быстрого согласования (гиpoагрегата) — fast slave mode
- ввода данных — data entry mode
- вертикальной скорости (автопилота) — vertical speed (vs) mode
-, вертикальный (системы сду или сту) — vertical mode. the basic vertical modes are mach, ias, vs. altitude, pitch
-, взлетный (двигателя) — takeoff power
-, взлетный (тяга двиг.) — takeoff thrust
-, взлетный (полета) — takeoff condition
- висения (вертолета) — hovering
- "вк" (работы базовой системы курса и вертикали (бскв) при коррекции от цвм) — cmptr mode
-, внешний (работы сау) — coupled /interface/ control mode
-, возможный в эксплуатации) — condition (reasonably) expected in operation
- вор-илс (работы директорией системы) — vor-loc mode, v/l mode
- воспроизведения (магн. записи) — playback mode
- выдерживания (высоты, скорости) — (altitude, speed) hold mode
- выдерживания заданного курса — hog hold mode
- "выставка" (инерциальной системы) — alignment /align/ mode
в режиме "выставка" система автоматически согласуется e заданными навигационными координатами и производится выставка гироскопических приборов, — in align mode system automatically aligned with reference to navigation coordinates and inertial instruments are automatically calibrated.
- выставки, автоматический (инерциальной навигационной системы) — self-alignment mode. the align status can be observed any time the system is in self-alignment mode.
- вычисления параметров ветpa — wind calculator mode. wind calculator mode is based on manually entered values of tas
- вызова (навигационных параметров на индикаторы) — call mode
- вызова на индикаторы навигационных параметров без нарушения нормального самолетовождения (сист. омега) — remote mode. position "r" enables transmission and/or reception of specified data between systems in installations such as dual ons, ins/ons, etc.
-, генераторный (стартер-генератора) — generator mode
стартер-генератор может работать в генераторном или стартерном режиме, — starter-generator can operate in generator mode or in motor mode (motorizing functi on).
-, гиперболический (работы системы омега) — hyperbolic mode. in the primary hyperbolic mode the position supplied at initialization needs only to be accurate to within 4 nm.
- гиромагнитного (индукционного) компаса (гmk) — gyro-flux gate (compass) mode
- гиромагнитной коррекции (гмк) — magnetic slaved mode (mag)
- гmк (гиромагнитного компаca) — gyro-flux gate (compass) mode
- горизонтального полета — level flight condition
- горячего резерва (рлс) — standby (stby) mode
- гпк (гирополукомпаса) — dg (directional gyro) mode, free gyro mode of operation
- "да-нет" (работы, напр., сигнальной лампы) — "yes-no" operation mode
-, дальномерный (дме) — dме mode
-, дальномерный (счисления пути) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
- двигателя (no мощности или тяге) — engine power /thrust/, power /thrust/ setting
- (работы двигателя) для захода на посадку — approach power setting
-, дежурный (работы оборудования) — standby rate (stby rate)
- завышенных оборотов — overspeed condition
- заниженных оборотов — underspeed condition
- заданного курса (зк) — heading mode
режим работы пилотажного командного прибора (пкп) дпя выхода на и выдерживания зк. — in the heading mode, the command bars in the flight director indicator display bank (roll) commands to turn the aircraft to and maintain this selected heading.
- заданного путевого угла (зпу) — course mode
- захвата луча глиссадного (курсового) радиомаяка — glideslope (or localizer) cарture mode
- "земля-контур" (рлс) — contour-mapping mode
- земного малого газа — ground idle power (setting)
with engines operating at ground idle (power).
- и/или тяга, максимальный продолжительный — maximum continuous power and/or thrust
-, импульсный (сигн. ламп) — light flashing
"откл. имп. режима" (надпись) — lt flash cutout
- инерциально-доплеровский (ид) — inertial-doppler mode
-, инерциальный (работы навигационной системы) — inertial mode
-, командный (автопилота) — (autopilot) command position
both autopilots in command position.
-, компасный — compass mode
в компасном режиме магнитная коррекция курса обеспечивается датчиком ид. — when compass mode is selected, magnetic monitoring is applied from detector unit.
-, компасный (apk) (автоматического радиокомпаса) — adf compass mode. the adf function switch is set to "comp" position, (to operate in the compass mode).
- "контроль" (инерц. системы) — test mode
обеспечивает автономную проверку системы без подкпючения контр.-повер. аппаратуры. — provides the system selftesting
- (-) "контур" -(работы рлс) — contour (mode) (cntr)
- коррекции (координат места) — up-dating mode
-, крейсерский (двиг.) — cruising /cruise/ power
-, крейсерский (на з-х двигатолях) (полета) — 3-engine cruise
-, крейсерский (полета) — cruising (condition)
-, крейсерский (с поэтапным увеличением оборотов при испытании двигателя) — incremental cruise power (or thrust)
-, крейсерский, номинальный (полета) — normal cruise (nc)
-, крейсерский рекомендуемый (максимальный) — (maximum) recommended cruising power
- крейсерского полета (для скоростной или максимальной дальности) — cruise method
-, критический (работы системы, двигателя) — critical condition
- критический, по углу атаки — stalling condition
- "курсовертикаль" ("kb") — attitude (атт) mode
в данном режиме от системы не требуется получение навигационных параметров. выдаются только сигналы крена (у) и тангажа (у). — in this mode ins alignment and navigation data, except attitude, are lost.
-, курса-воздушный — air data-monitored heading hoid mode
-, курсовой (при посадке по системе сп или илс) — localizer mode
- курсозадатчика (курсовой системы гмк или гик) — flux gate slaving mode. the mode when the directional gyro is slaved to the flux gate detector.
-, курсо-доплеровский — doppler-monitored heading hold mode
- магнитной коррекции (мк) — magnetic(ally) slaved mode (mag)
- максимальной (наибольшей) дальности — long range cruise (lrc). lrc is based on a speed giving 99 % of max, range in no wind and 100 % max. range in about 100 kt headwind.
- максимальной продолжительности (полета) — high-endurance cruise
-, максимальный крейсерский (mkp) (выполняется на предельной скорости) — high speed cruise (method)
-, максимальный продолжительный (мпр) (двиг.) — maximum continuous power (мcp)
-, максимальный продолжительный (по тяге) — maximum continuous thrust (мст)
increase thrust to мст.
- малого газа — idling power (setting)
попеременная работа двигателя на номинальной мощности и режиме малого газа или тяги, — one hour of alternate fiveminute periods at rated takeoff power and thrust аnd at idling power and thrust.
- малого газа на земле — ground idling power /conditions/
- малого газа при заходе на посадку — approach idling power /conditions/
- малой тяги (двиг.) — low power setting
- (-) "метео" (работы рлс) — weather (mode)
- "метео-контур" (рлс) режим — contour-weather mode
- (5-ти) минутной мощности (двиг.) — (five-) minute power
- "мк" (магнитной коррекции) — mag
- мощности, максимальный продолжительный (двиг.) — maximum continuous power
- мощности, чрезвычайный — emergency power
- набора высоты — climb condition
- "навигация" (инерциальной системы) — navigation (nav) mode
при заданном режиме система обеспечивает вычисление навигационных и директорных параметров и выдает информацию на пилотажные приборы и сау. — in this mode system computes navigation and steering data. provides attitude information to flight instruments and fcs.
- наибольшей (макеимальной) дальности — long range cruise (lrc)
горизонтальный полет на скорости наибольшей дальности, на которой километровый расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and best range cruise speed giving the minimum kilometric fuel consumption.
- наибольшей продолжительности (полета) — high-endurance cruise
горизонтальный полет на скорости наибольшей продолжнтельности, на которой часовой расход топлива при полете на заданной высоте наименьший. — а level flight at а given altitude and high-endurance cruise speed giving the minimum fuel flow rate (in kg/h or liter/h)
- начала автоматической работы (нар режим начала автоматического регулирования работы гтд) — engine governed run/operation/ onset mode
- нвк (начальной выставки — initial heading alignment
-, непрерывной (обработки данных) — burst mods (data processing)
-, нерасчетный — off-design rating
-, неуетановившийся — unsteady condition
- (0.65) номинала, на бедной смеси — (65%) power, lean mixture setting
-, номинальный (двиг.) — (power) rating, rated power
-, номинальный (mпp) — maximum continuous power
- нормального обогрева (эп.) — normal-power heat (condition)
-, нормальный (работы агрегата) — normal rating
-, номинальный крейсерский (полета) — normal cruise (nc). used on regular legs and based on m = 0.85.
- обзора земной поверхности (рлс) — ground-mapping (map) mode
- обнаружения грозовых образеваний — thunderstorm detection mode (wx)
- "обогрев" (инерц. системы) — standby mode
режим предназначен для создания необходимых температурных условий работы элементов инерциальной системы (гироскопов, блоков автоматики и электроники). — the standby mode is а heating mode during which fast warm-up power is applied to the navigation unit until it reaches operating temperature.
- обогрева — heating mode
- обогрева лобовых стекол "слабо", "сильно" — windshield "warm up", "full power" heating rating
-, одночасовой максимальный (двиг.) — maximum one-hour power
- ожидания ввода координат исходного места самолета — initial position entry hold mode
- ожидания посадки — holding
-, оптимальный экономический (двиг.) — best economy cruising power
- освещения меньше-больше (яркость) — dim-brt light modes check lights in dim and brt modes.
-, основной навигационный (сист. "омега") — primary navigation mode
- отключенного шага (программы) — step off mode
- отсутствия сигналов ивс (системы омега) — no tas mode
- оценки дрейфа гироскопа — gyro drift evaluation mode
- перемотки (маги, ленты) — (tape) (re)wind mode
- пересиливания автопилота — autopilot overpower operation /mode/
-, переходный — transient condition
- планирования — gliding condition
- повышенных оборотов — overspeed condition
- полета — flight condition /regime/
состояние движения ла, при котором параметры, характеризующие это движение (например, скорость, высота) остаются неизменными в течение определенного времени. — it must be possible to make а smooth transition from one flight condition to any other without exceptional piloting skill, alertness, or strength.
- полета, критический — critical flight (operating) condition
- полета на курсовой маяк (при посадке) — localizer (loc) mode. flying in loc (or vor) mode.
- полета на станцию вор — vor mode
- полета, неустановившийся — unsteady flight condition
- полета по маяку вор — vor mode
- полета по системе илс — ils mode
- полета по условным меридианам — grid mode
данный режим применяется в районах, не обеспечивающих надежность компасной информации. — the grid mode can be used in areas where compass information is unreliable.
- полета, установившийся — steady flight condition
- полетного малого газа — flight idle (power)
-, полетный (двиг.) — flight power
-, пониженный (ниже номинала) (двиг.) — derating
- пониженных оборотов — underspeed condition
при возникновении режима пониженных оборотов рогулятор оборотов вызывает дополнительное открытие дроссельного крана. — for underspeed condition, the governor will cause the larger throttle opening.
-, поперечный (системы сду или сту) — lateral mode. the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
-, посадочный (полета) — landing condition
- правой (левой) коррекции (оборотов двигателя вертолета) — engine operation with throttle control twist grip turned clockwise (counterclockwise)
-, практически различаемый — practically separable operating condition
к практически различаемым режимам полета относятся: взлетный, крейсерский (mapшрутный) и посадочный, — practically separable operating condition, such as takeoff, en route operation and landing.
- (работы двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating based upon standard atmospheric conditions
- приведения к горизонту — levelling
- продления глиссады — glideslope extension mode
the annunciator indicates when glideslope extension (ext) mode provides command signals to the steering computer.
- продольного управления (системы сту) — vertical mode. the vertical modes of fd system are: mach, ias, vs. altitude, pitch.
- просмотра воздушного пространства (переднего) — airspace observation mode (ahead of aircraft)
- просмотра воздушного пространства на метеообстановку (рлс) — radar weather observation mode
- просмотра земной поверхности (рлс) — ground mapping operation. the antenna is tilted downward to receive ground return signals.
- прямолинейного горизонтального полета — straight and level flight condition
- (частота) пусков ракет — (rocket firing) rate
- "работа" (положение рычага останова двигателя) — run
- "работа" (инерциальной навигационной системы) — navigate mode, nav mode. system automatically changes from alignment to navigate mode.
- работы — condition of operation
test unit in particular condition of operation.
- работы (агрегата, напр., наcoca) — rating
- работы (агрегата по продолжительности) — duty (cycle)
режим работы может быть продопжитепьным или повторно-кратковременным. — the duty cycle may be continuous or intermittent.
- работы (инерциальной системы) — mode of operation, operation mode
- работы, автоматический (двиг.) — governed speed /power/ setting
- работы автоматической системы управления (абсу, сау) — autoflight control system (afcs) mode
- работы автопилота — autopilot mode
- работы автопилота в условиях турбулентности — autopilot turbulence (turb) mode
при работе в условиях турбулентности включается демпфер рыскания для обеспечения надежной управляемости и снижения нагрузок на конструкцию ла. — use of the yaw damper with the autopilot "turb" mode will aid in maintaining stable control and in reducing structural loads.
- работы автопилота при входе в турбулентные слои атмосферы — autopilot turbulence penetration mode
данный режим применяется при полете в условиях сильной турбулентности воздуха, — use of the autopilot turbulence penetration mode is recommended for autopilot operation in severe turbulence.
- работы автопилота с директорной системой, совмещенный — ap/fd coupled mode
- работы двигателя (по мощности) — engine power (setting)
- работы двигателя (по тяге) — engine thrust (setting)
- работы двигателя (по положению руд) — engine power setting
- работы двигателя в особых условиях, (повышенный) — emergency (condition) power
- работы двигателя на земле — engine ground operation
- работы двигателя на малых оборотах — engine low speed operation
- работы двигателя, номинальный — engine rating. ths jt9d-з-за engines operate at jt9d-3 engine ratings.
- работы (двигателя), приведенный к стандартной атмосфере — power rating /setting/ based upon standard atmospheric conditions
- работы источника света, установившийся — light source operation at steady value
- работы, кратковременный — momentary operating condition
- работы no времени (агрегата) — time rating
- работы, повторно-кратковременный (агрегата) — intermittent duty
пусковая катушка работает в повторно-кратковременном режиме. — booster coil duty is intermittent.
- работы (системы), полетный — (system) flight operation
при выпуске передней опоры шасси система переключается на полетный режим, — when the nose lg is eхtended, the function of the system is transferred to flight operation.
- работы no сигналам станции омега — omega mode operation
- работы, продолжительный (агрегата) — continuous duty
генератор двигателя работает в продолжительном режиме, — the engine-driven generator duty is continuous.
- работы противообледенительной системы, нормальный — normal anti-icing
- работы противообледенительной системы, форсированный — high anti-icing
- работы самолетного ответчика (а - на внутренних линиях, в - на международных) — transponder mode (а - domestic, в - international)
- работы системы траекторного управления (сту), боковой — lateral mode
- работы сту, продольный — vertical mode
- рабочий (работы автопилота) — (autopilot) active position both autopilots in command positions, one active and one standby.
- рабочий (работы оборудования) — normal rate (norm rate)
- равновесной частоты (вращения) (двиг.) — on-speed condition
- равновесных оборотов — оп-speed condition
работа регулятора оборотов в режиме равновесных оборотов. — the constant speed governor operation under on-speed condition.
-, радиотелеграфный, тлг (автоматич. радиокомпаса) — c-w operation
-, радиотелеграфный (связи) — c-w communication, radio telegraphic communication
-, радиотелефонный, тлф (apk) — rt (radio telephone), voice operation (v), voice
-, радиотелефонный (связи) — voice communication, radio telephone communication
переключить передатчик на радиотелефонную связь, — set the transmitter for voice communication.
-, рамочный (арк) — loop mode
- распознавания светила — star identification mode
-, располагаемый максимальный продолжительный (двиг.) — available maximum continuous power
-, расчетный — rating
-, расчетный (условия работы) — design condition
- регулирования избыточного давления (системы скв) — differential pressure control (mode)
-, резервный (аварийный) (дв.) — emergency power rating
работа двигателя при гидромеханическом управлении оборотами и температурой при отказе электронной системы управления.
-, резервный (работы автопилота) — (autopilot) standby position
- самовращения (несущего винта) — autorotation, autorotative condition
- самоориентирования (переднего колеса шасси) — castoring
- скоростной дальности — high-speed cruise method
- "слабо", "сильно" (обогрева лобовых стекол) — (windshield heat) warm up, full power
- слабого обогрева (эл.) — warm-up heat (condition)
-, следящий (закрылков) — (flap) follow-up operation (mode)
when the flaps are raised, the flap follow-up system operates the slat control valve.
-, смешанный (работы спойлеров) — drag/aileron mode. а drag/aileron mode is used during descent both for retardation and lateral control.
- снижения — descent condition
-, совмещенного управления — override control mode
оперативное вмешательство в работу включенной системы.
-, совмещенный (при работе с др. системой) — coupled mode
-, совмещенной (работы автопилота) — autopilot override operation /mode/
в этом режиме отключаются рм и корректор высоты и летчик оперативно вмешивается в управление ла посредством штурвала и педалей. — то manually or otherwise deliberately overrule autopilot system and thereby render it ineffective.
-, совмещенный — both mode
(работы рлс в режимах обзора метеообразований и земной поверхности и индицирования маяков) — for operation in rad and bcn modes.
- согласования (автопилота) — synchronization mode
- согласования (работы следящей системы) — slave /synchronization/ mode
- стабилизации (крена, тайгажа, направления, автопилота) — roll (pitch, yaw) stabilization mode
- стабилизации (работы сту) — hold mode
the vertical and lateral modes are hold modes.
- стабилизации крена (в сту) — roll /bank/ (attitude) hold mode
- стабилизации курса (aп) — heading hold mode
- стабилизации тангажа (в сту) — pitch (attitude) hold mode
-, стартерный (всу) — engine start mode
apu may run in the engine start mode or as apu.
-, стартерный (стартер-гоноратора) — motor(izing) mode, (with) starter-generator operating as starter
- стопорения (работы следящей системы) — lock-out mode
- "сход(на) нзад" — return-to-selected altitude (mode)
- счисления пути (или дальномерный) (системы омега) — dead reckoning mode, dr mode of operation, relative mode
-, температурный — temperature condition
- тлг (работы арк) — c-w operation
- тлф (арк) — rt (radio telephone), voice
-, тормозной (работы спойле — drag /retardation/ mode
- управления — control mode
- управления в вертикальной плоскости (ап) — vertical mode
- управления в горизонтальной плоскости (инерциальной системы) — lateral control mode
управление по курсу, на маяки вор и крм. — the basic lateral modes are heading, vor/loc and approach.
- управления, позиционный (no командно-пилотажному прибору) — flight director control mode
- управления по крену (aп) — roll (control) mode
- управления, поперечный (автопилота) — lateral mode
- управления по тангажу (ап) — pitch (control) mode
- управления, продольный (автопилота) — vertical mode. vertical command control provides either vertical speed or pitch command.
- управления, штурвальный — manual (flight) control
-, усиленный (дополнительный, форсированный) (двиг.) — augmented power (rating)
при данном режиме увеличиваются температура газов на входе в турбину, обороты ротора или мощность на валу. — engine augmented takeoff power rating involves increase in turbine inlet temperature, rotor speed, or shaft power.
-, установленный (для данных условий испытаний двигателя) — rated power. а 30-hour run consisting of alternate periods of 5 minutes at rated takeoff power.
-, форсажный (с включенной форсажной камерой) — reheat /afterburning/ power /thrust/
-, форсажный (по тяге двиг.) — reheat thrust
-, форсажный (с впрыском воды или водометаноловой смеси на вход двигателя) — wet power, wet thrust
-, форсажный, полный (двиг.) — full reheat power /thrust/
- форсированного обогрева — full-power heat (conditions)
-, форсированный (работы агрегата) — high rating
-, форсированный (усиленный) (двиг.) — augmented power /thrust/
-, форсированный взлетный — augmented takeoff power
- холостого хода (двигателя вертолета с отключенной трансмиссией) — idle run power (with rotor drive system declutched)
- холостого хода (генератора, всу, электродвигателя) — по-load operation
-, чрезвычайный (работы двигателя в особых условиях) — emergency (condition) power
-, чрезвычайный (по тяге двигателя) — emergency thrust
-, чрезвычайный, боевой (двиг.) — combat /war/ emergency power
-, штурвальный (управления ла) — manual control mode
-, экономичный крейсерский — (best) economy cruising power
-, эксплуатационный (работы, агрегата, двигателя, самолета) — operational /operating/ condition
-, эксплуатационный (двиг.) — operational power rating
эксплуатационные режимы включают: взлетный, максимальный продолжительный (крейсерский), — operational power ratings cover takeoff, maximum continuous (and cruising) power ratings.
-, эксплуатационный полетный (двиг.) — flight power (rating)
двигатель должен нормально работать на всех эксплуатационных (полетных) режимах, — the engine must be capable of operation throughout the flight power range.
-, электромоторный (стартер генератора) — motor(izing) mode
-, элеронный (работы спойлеров) — aileron mode, lateral control augmentation mode
в p. (работы оборудования) — in mode
presently flying in heading (h) mode on a 030° heading.
в p. самоориентирования (о переднем колесе шасси) — in castor, when castoring
в пределах эксплуатационных р. — within (approved) operating limitations
выход на р. малого газа (двиг.) — engine (power) setting at idle, engine idle power setting
изменение p. работы двигатепя — change in engine power (or thrust)
метод установки (получения) (заданного p. работы двигателя) — methods for setting (engine) thrust /power/
на (взлетном) р. (двиг.) — at (takeoff) power
with the engine operating at takeoff power.
на (взлетном) р. (полета) — under (takeoff) condition
на максимальном продолжительном p. — at maximum continuous power
обороты (двигателя) на взлетном р. — takeoff (rotational) speed engine run at takeoff power with takeoff speed.
обороты (двигателя) на максимальном продолжительном p. — maximum continuous speed engine run at rated maximum continuous power with maximum continuous speed.
переключение p. (работы оборудования) — mode selection
переход (вертолета) от нормального р. к р. висения — reconversion
полет на крейсерском р. — cruise flight
полет на р. висения — hovering flight
при работе двигателя на взлетном р. — with engine at takeoff power, with takeoff power on (each) engine
при работе каждого двигателя на р., не превышающем взлетный — with not more than takeoff power on each engine
при установившемся р. работы с полной нагрузкой — at steady full-load condition
(75)% максимального продолжительного (или номинального) р. — (75) percent maximum continuous power (thrust)
работа на (взлетном) р. (двиг.) — (takeoff) power operation, operation at takeoff power
установка p. работы (двиг.) — power setting
этап p. (при испытаниях двигателя) — period. during the third and sixth takeoff power periods.
включать р. (работы аппаратуры системы) — select mode
включать р. продольного (поперечного) управления (aп, сду) — select vertical (lateral) mode
включить систему в режим (напр., "выставка") — switch the system to (align mode, switch the system to operate in (align mode)
выдерживать (взлетный) р. (двиг.) — maintain (takeoff) power
выходить на (взлетный) р. (двиг.) — come to /attain, gain/ (takeoff) power /thrust/, set engine at takeoff power /thrust/, throttle to takeoff power /thrust/
выходить на р. прямолинейного горизонтального полета гонять двигатель на (взлетном) р. — recover to straight and level flight run the engine at (takeoff) power
изменять р. работы двигателя — change engine power
изменять установленный р. (двиг.) — change power setting
лететь в автоматическом р. управления — fly automatically
лететь в курсовом р. — fly heading (н) mode
лететь в штурвальном р. — fly manually
передавать в телеграфном р. — transmit on c-w /rt/
передавать в радиотелефонном р. — transmit on voice
переключать р. — select mode
переключаться на р. — switch to mode the computer automatically switches to course mode.
переходить (автоматически) в режим (напр., курсовертикаль) — system automatically changes to атт mode
переходить с р. (малого газа) на (взлетный) р. (двиг.) — come from (idle) power to (takeoff) power
проводить р. (30 часовых) испытаний последовательно чередующимися периодами по... часов — conduct а (30-hour) run consisting of alternate periods of... hours
работать в р. — operate on /in/ mode
работать в режиме гпк — operate in dg mode, be servoed to directional gyro
работать в индикаторном р. (о сельсине) — operate as synchro indicator
работать в трансформаторном р. (о сельсине) — operate as synchro transformer
работать на (взлетном) р. (двиг.) — operate at (takeoff) power /thrust/
работать на р. малого газа — idle, operate at idle (power)
увеличивать р. работы (двиг.) (до крейсерского) — add power (to cruising), throttle (to cruising power)
уменьшать p. двигателя (до крейсерского) — reduce power to cruising
устанавливать взлетный р. (двиг.) — set takeoff power /thrust/, set engine at takeoff power
устанавливать компасный р. работы (apk) — select compass mode
устанавливать p. набора высоты — establish climb
устанавливать р. полета — establish flight condition
устанавливать рамочный р. работы (арк) — select loop mode
устанавливать (взлетный) р. работы двигателя — set (taksoff) power /thrust/, set the engine at takeoff power /thrust/
устанавливать p. снижения — establish descentРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > режим
-
9 скорость
pace, rate, speed, velocity* * *ско́рость ж.1. ( характеристика движения материального тела) ( вектор) velocity; (модуль вектора, скалярная величина) speedгаси́ть ско́рость — cancel speedнабира́ть [нара́щивать] ско́рость — pick up [gather] speedпревыша́ть (безопа́сную) ско́рость — exceed the (safety) speed limitразгонять(ся) до ско́рости — accelerate to a speed of …снижа́ть ско́рость — slow downтеря́ть ско́рость — lose speed2. (характеристика изменения величины или состояния, протекания процесса) rateско́рость буре́ния — drilling rateвесова́я ско́рость — mass flow rateско́рость ве́тра — wind velocityвзлё́тная ско́рость — take-off speedвозду́шная ско́рость — air speedвозду́шная, индика́торная ско́рость — equivalent air speed, EASвозду́шная, индика́торная земна́я ско́рость — брит. rectified air speed; амер. calibrated air speed, CASвозду́шная, и́стинная ско́рость — true air speed, TASвозду́шная ско́рость по прибо́рам — indicated air speed, IASско́рость воспроизведе́ния ( звукозаписи) — playback speedско́рость восстановле́ния — recovery rateско́рость враще́ния анте́нны радиолока́тора — (antenna) scan rateско́рость вы́хода на автомати́ческую характери́стику эл. — speed at the end of rheostatic startingгиперболи́ческая ско́рость — solar escape velocityско́рость горизонта́льного полё́та — level (flight) speedгруппова́я ско́рость — group velocityско́рость детона́ции взры́вчатого вещества́ — quickness [velocity of detonation] of an explosiveдозвукова́я ско́рость — subsonic speedдо́плеровская ско́рость — Doppler velocityско́рость дутья́ метал. — wind rateско́рость за́писи — recording [writing] speedско́рость захо́да на поса́дку — (landing) approach speedско́рость зву́ка — sound velocityско́рость измене́ния мат. — rate (of change)ско́рость изна́шивания — wear rateско́рость истече́ния — outflow [discharge, exhaust] velocityкомме́рческая ско́рость трансп. — schedule speedкомме́рческая, сре́дняя ско́рость трансп. — block speedско́рость корре́кции гироско́па — torqueing rate; ( приведение в вертикаль) erection rate; ( приведение в горизонталь) levelling rateкосми́ческая ско́рость — space velocityкосми́ческая, втора́я ско́рость — escape velocityкосми́ческая, пе́рвая ско́рость — circular [orbital] velocityкосми́ческая, тре́тья ско́рость — solar escape velocityкре́йсерская ско́рость — cruising speedкругова́я ско́рость — angular velocityско́рость манипуля́ции телегр. — keying speedмгнове́нная ско́рость — instantaneous velocityско́рость набо́ра высоты́, вертика́льная — rate of climbско́рость на впу́ске — inlet [intake, entrance] velocityско́рость на вхо́де — inlet [entrance] velocityско́рость на вы́пуске — output [exit, exhaust] velocityско́рость на вы́ходе — outlet [exit] velocityско́рость на (пред)поса́дочной прямо́й — final-approach speedско́рость обега́ния телемех., автмт. — acquisition [scan] rateско́рость обме́на вчт., информ. — data rateоколозвукова́я ско́рость — transonic speedоконе́чная ско́рость — terminal velocityокружна́я ско́рость — peripheral [circumferential] velocityско́рость отры́ва ав. — lift-off [get-away] speedско́рость переда́чи в цифровы́х систе́мах — symbol rateско́рость переда́чи при телеграфи́ровании — telegraph signalling [transmission] speedско́рость переда́чи при телеграфи́ровании, рабо́чая — telegraph traffic speedско́рость переда́чи при телеграфи́ровании, рабо́чая, в ко́довых комбина́циях за мину́ту — operations per minute [opm] traffic speedско́рость переда́чи при телеграфи́ровании, рабо́чая, выража́ющаяся число́м слов в мину́ту — words per minute [wpm] traffic speedско́рость передвиже́ния (напр. экскаватора) — travel speedско́рость по а́зимуту рлк. — azimuth rateско́рость по да́льности рлк. — range rateско́рость пода́чи — feed rateско́рость подвига́ния ( забоя) — advance rateско́рость подгото́вки ( запоминающей трубки) — priming rateско́рость подъё́ма1. ( из шахты) winding speed2. ав. climb-out speedско́рость полё́та — flight [flying] speedско́рость полё́та по маршру́ту — en-route speedпоса́дочная ско́рость — landing speedско́рость по углу́ ме́ста рлк. — elevation rateпрое́ктная ско́рость — design speedско́рость прока́тки — rolling rateско́рость протя́жки диагра́ммной ле́нты — chart speedско́рость прохо́дки сква́жины — drilling time (per unit depth)путева́я ско́рость ав. — ground speedрадиа́льная ско́рость ( отметки на радиально-круговом индикаторе РЛС) — range rateско́рость развё́ртки ( в фототелеграфии) — scanning speed; осцил., рлк. sweep speedско́рость разворо́та ав. — rate of turnско́рость разли́вки ( жидкого металла) — pouring rateразмыва́ющая ско́рость ( потока) — scouring [erosive] velocityразно́сная ско́рость ( при которой происходит разнос двигателя) — run-away speedско́рость распа́да физ. — decay [disintegration] rateско́рость распростране́ния волн — wave velocityско́рость распростране́ния пла́мени — flame (propagation) velocityрасчё́тная ско́рость — design speedско́рость реа́кции — rate of a (chemical) reaction, reaction velocityско́рость реа́кции по маршру́ту — route reaction rateско́рость регули́рования — control rateрезульти́рующая ско́рость — resultant velocityско́рость рекомбина́ции — recombination rateско́рость релакса́ции — relaxation rateрелятиви́стская ско́рость — relativistic velocityско́рость ро́ста — growth rateско́рость сближе́ния1. ( о самолётах) closing [closure] rate, closing [closure] speed2. ( о частицах) approach velocityско́рость сва́рки — welding speedсверхзвукова́я ско́рость — supersonic speedско́рость све́та — velocity of lightско́рость свобо́дного паде́ния — free-fall speedсинхро́нная ско́рость эл. — synchronous speedслепа́я ско́рость рлк. — blind speedско́рость сниже́ния ав. — speed of descentско́рость сниже́ния, вертика́льная ав. — rate of descentско́рость спу́тной струи́ аргд. — wake velocityсреднеквадрати́чная ско́рость — root-mean-square [rms] velocityсреднеходова́я ско́рость трансп. — average speed between stopsско́рость стира́ния — erasing speedско́рость счё́та (напр. импульсов) — counting rateско́рость счи́тывания — reading speedско́рость телеграфи́рования — telegraph signaling [transmission] speedтехни́ческая ско́рость трансп. — average speed between stopsуглова́я ско́рость — angular velocityуглова́я ско́рость бортово́й ка́чки мор. — roll(ing) rateуглова́я ско́рость кабри́рования ав. — nose-up pitch rateуглова́я ско́рость килево́й ка́чки мор. — pitch(ing) rateуглова́я ско́рость кре́на ав. — rate of rollуглова́я ско́рость ры́скания ав. — rate of yaw, yaw(ing) rate, yaw angular velocityуглова́я ско́рость тангажа́ ав. — rate of pitch, pitch(ing) [pitch angular] velocityуда́рная ско́рость ( точки тела при ударном движении) — shock velocityско́рость ухо́да нуля́ — drift rateуча́стковая ско́рость трансп. — schedule speedфа́зовая ско́рость — phase velocityско́рость фильтрова́ния — rate of filtrate flowхарактеристи́ческая ско́рость ( в камере) ркт. — characteristic velocityско́рость хо́да ( судна) — speedско́рость хо́да, авари́йная — emergency [take home] speedско́рость хо́да без во́за ( буксира) — free running speedско́рость хо́да в по́лном грузу́ — loaded speedско́рость хо́да, кре́йсерская — cruising speedско́рость хо́да, наибо́льшая — flank speedско́рость хо́да на испыта́ниях — trial speedско́рость хо́да, по́лная — full speedско́рость хо́да, эксплуатацио́нная — service speedэволюти́вная ско́рость ав. — control [handling, manoeuvring] speedэкономи́ческая ско́рость — economic(al) [endurance] speedэксплуатацио́нная ско́рость ав. — operating speed -
10 как только
1. so soon as2. no sooner thanтолько после того; как; только тогда; когда — not until
3. no sooner thenтолько что отпечатанный; свеженький — hot from the press
4. once Rхотя бы раз; только в этой связи — this once, just for once
5. as soon as6. directly7. once8. scarcely9. whenлишь только …, как — hardly … when
Синонимический ряд:едва (проч.) едва; едва лишь; едва только; лишь; лишь только; только; чуть; чуть только -
11 скорость
speed
в механике - одна из основных характеристик движения материальной точки. — rate of motion. speed and velocity are often used interchangeably although some authorities maintain that velocity should be used only for the vector quantity.
- (вектор) (рис.124) — velocity (vel)
величина скорости в данном направлении, — а vector quantity equal to speed in a given direction.
- (темп изменения величины) — rate
- аварийного слива топлива (в воздухе) — fuel dumping /jettison/ rate. jettison rate for all tanks and all boost pumps operating is... kg per minute.
- аварийного слива топлива (производительность слива) порядка 2000 л/мин — fuel dump rate of 2000 liters per minute
- азимутальной коррекции (гироскопа) — azimuth erection rate
-, безопасная — safety speed
- бокового движения (вертолета) — sideward flight speed
- бокового перемещения (скольжения) — lateral velocity
скорость относительно невозмущенного воздуха в направлении поперечной оси. — the velocity relative to the undisturbed air in the direction of the lateral axis.
-, большая — high speed
-, большая (стеклоочистителя) — fast rate (fast)
"- велика" (надпись на указателе отклонения от заданной скорости прибора пкп) — fast
-, вертикальная — vertical speed
- вертикальная (для ссос) — descent /sink/ rate
-, вертикальная (при посадке) — descent velocity
with а limit descent velocity of... f.p.s. at the design landing weight...
- ветра (величина) — wind speed (ws)
скорость массы воздуха в горизонтальном направлении. — ws is horizontal velocity of а mass of air.
- ветра (величина и направление) (рис.124) — wind velocity
фактическая скорость ветра на высоте 50 фт. по сообщению) диспетчера. зафиксировать скорость и направление ветра. — the actual wind velocity at 50 foot height reported from the tower. record wind velocity and direction.
- ветра (название шкалы на графике) — wind
- ветра (сообщаемая диспетчерским пунктом или по метеосводке) — reported wind (speed)
- в зависимости от высоты и веса, вертикальная — vertical speed for altitude and weight
- взлета, безопасная (v2) — takeoff safety speed (v2)
скорость, достигаемая на первом этапе взлета, и выбираемая таким образом, чтобы обеспечить безопасное получение нормируемых градиентов набора высоты на втором этапе взлета. — the scheduled target speed to be attained at the 35 feet height with one engine inoperative.
- взлета, минимальная безопасная (v2 min) — minimum takeoff safety speed (v2 min)
наименьшая допустимая скорость на 1-м этапе взлета.
- взлета, минимально эволютивная (vmin эв) — air minimum control speed (v мса)
- в зоне ожидания — holding speed
- в момент отказа критического двигателя (при взлете) — critical engine failure speed (v1)
- в момент принятия решения (при взлете) — decision speed (v1)
-, воздушная — airspeed
скорость полета ла относительно воздуха, независимо от пути, пройденного относительно земной поверхности, — the rate of speed at which an aircraft is traveling through the atmosphere (air), and is independent of any distance covered on the surface of the earth.
- возникновения бафтинга — buffet (onset) speed
- возникновения бафтинга, предшествующего срыву — pre-stall buffet speed
- возникновения предупреждающей тряски (vтp) — pre-stall warning speed
скорость, при которой возникают заметные естественные или искусственно созданные признаки близости сваливания.
- возникновения флаттера — flutter (onset) speed
- восстановления (гироскопа) большая — fast erection rate
- вращения — rotational speed (n, n)
оборотов за единицу времени. — revolutions per unit time.
- вращения земли, угловая — earth('s) angular velocity
- вращения колеса (напр., при взлете) — tire speed. ; maximum takeoff weight restricted by tire speed
- в точке принятия решения — decision speed
- в точке принятия решения (при отказе критического двигателя) — critical engine failure speed
- встречного ветра — headwind speed
- встречного ветра (название шкалы на графике) — headwind
- в условиях турбулентности — rough air speed (vra)
- входа в зону турбулентности, заданная — target (air)speed for turbulent air penetration
-, выбранная заявителем — speed selected by the applicant
- выпуска (или уборки) шасси, максимальная — landing gear operating speed (vlo)
максимальная скорость полета, при которой разрешается выпускать или убирать шасси. — maximum speed at which it is safe to extend or retract the landing gear.
- выхода (гидросамолета, са молета-амфибии) на редан — hump speed. the speed at which the water resistance of a seaplane or amphibian is hignest.
- газового потока (через двиг.) — gas flow velocity
- герметизации кабины — cabin pressurization rate
-, гиперзвуковая — hypersonic speed
скорости от м-5 и выше. — pertaining to speeds of mach 5 or greater.
- горизонтального полета — level flight speed, speed in level flight
- горизонтального полета на максимальном продолжительном режиме (двиг.), максимальная — maximum speed in level flight with maximum continuous power
- горизонтального полета на расчетном режиме работы двигателей, максимальная — maximum speed in level flight with rated rpm and power
- движения назад (вертолета) — rearward (flight) speed
-, демонстрационная — demonstrated speed
- дисс (доплеровского измерителя скорости и сноса) — doppler velocity
- для определения характеристик устойчивости, максимальная — maximum speed for stability characteristic (vfc)
- горизонтального полета на режиме максимальной продолжительной мощности (тяги) — maximum speed in level flight with maximum continuous power (or thrust) (vh)
-, дозвуковая — subsonic speed
-, докритическая — pre-stall speed
-, допустимая — allowable speed
-, допустимая (ограниченная) — limiting speed
-, заданная воздушная — target airspeed
- заданная подвижным индексом — bug speed. fuel dumping may be necessary to reduce the bug speed.
- заправки топливом — fueling rate, fuel delivery rate
- захода на посадку (vзп) — approach speed (vapp)
- захода на посадку при всех работающих двигателях — approach speed with all engines operating
- захода на посадку при одном неработающем двигателе — approach speed with one engine inoperative
- захода на посадку с убранными закрылками — no flap approach speed
- захода на посадку с убранными закрылками и предкрылками — no flap-no slat approach speed. аn approach speed of 15 knots below no flap-no slat approach speeds can be used.
- захода на посадку с убранными предкрылками — no slat approach speed. with the leading edge slats extended, an approach speed of 15 knots below no flap - no slat approach speeds can be used.
-, звуковая — sonic speed
скорость ла или его части. равная скорости звука в данных условиях. — the speed of sound. when an object travels in air at the same speed as that of sound in the same medium.
-, земная индикаторная (v13) (из) — calibrated airspeed (cas)
- изменения (величины) — rate (of change)
- изменения бокового отклонения — crosstrack (distance) deviation rate, xtk deviation rate
- изменения шага (винта) — pitch-change rate
-, индикаторная воздушная — equivalnet airspeed (eas)
-, индикаторная земная (v13, из) (сша) — calibrated airspeed (cas)
равна показанию указателя скорости (приборной скорости) с учетом аэродинамической поправки (и инструментальной погрешности). напр., 150 км/ч из. — airspeed indicator reading, as installed in airplane, corrected for (static source) position (and instrument) error. cas is equal to the tas in standard atmosphere at sea level.
-, индикаторная земная (англ.) — rectified air speed (ras). ras is the indicated airspeed corrected for instrument and position errors.
- истечения выходящих газов (из реактивного сопла газотурбинного двигателя) — exhaust velocity, speed of ехhaust gases. the velocity of gaseous or other particles (exhaust stream) that exhaust through the nozzle.
-, истинная воздушная (ис) — true airspeed (tas)
скорость самолета относительно невозмущенного воздуха, равная скорости. — the speed of the airplane relative to undisturbed air.
-, истинная воздушная (по числу m) — true mach number (m)
показания указателя числа м c учетом аэродинамической поправки для приемника статического давления. — machmeter reading corrected for static source position error.
- касания (при посадке) — touch-down speed
- коррекции гироскопа — gyro erection rate
- коррекции гироскопа в азимуте — gyro azimuth erection rate
- коррекции гироскопа по крену и тангажу — gyro roll/pitch erection rate
- крейсерская — cruising speed
скорость полета, не превышающая 90 % расчетной скорости горизонтального полета. — а speed not greater than 90 % of the design level speed.
-, крейсерская расчетная — design cruising speed (vc)
- крена, угловая — rate of roll, roll rate
-, критическая (сваливания) — stalling speed (vs)
-, линейная — linear velocity
скорость в заданном направлении для определения скорости. — speed acting in one specified direction defines velocity.
-, линейная (скорость движения no прямой) — linear speed. rate of motion in a straight iine.
-, максимальная допустимая эксплуатационная (no терминологии икао) — maximum permissible operating speed
-, максимальная маневренная — maneuvering speed (va)
нe допускать максимального отклонения поверхности управления при превышении максимальной маневренной скорости. — maximum deflection of flight controls should not be used above va.
-, максимальная посадочная (vп max) — maximum landing speed
-, максимальная предельнодопустимая — maximum operating limit speed
-, максимальная предельнодопустимая, приборная — maximum operating limit indicated airspeed (ias)
-, максимальная эксплуатационная — maximum operating limit speed (vmo)
- максимально допустимая (vмд) — maximum operating limit speed (vmo)
- максимальной продопжительности (полета) — high-endurance cruise speed
"- мала" (надпись на указателе отклонения от заданной скорости прибора пкп) — slow
-, малая — low speed
-, малая (стеклоочистителя) — slow rate (slow)
-, минимальная — minimum speed
наименьшая установившаяся скорость горизонтального полета на высоте, значительно превышающей размер крыла, при любом режиме работы двигателей, — the lowest steady speed which can be maintained by an airplane in level flight at an altitude large in comparison with the dimension of the wings, with any throttle setting.
-, минимальная (полетная) — minimum flying speed
наименьшая установившаяся скорость, выдерживаемая при любом режиме работы двигателей в горизонтальном полете на высоте, превышающей размах крыла, — the lowest steady speed that can be maintained with any throttle setting whatsoever, by an airplane in level flight at an altitude above the ground, greater than the span of the wing.
-, минимальная посадочная (vп min) — minimum landing speed
-, минимально эволютивная (vminэ) — minimum control speed (vmc)
скорость, при которой в случае отказа критического двигателя обеспечивается возможность управления самолетом для выдерживания прямолинейного полета на данной скорости, при нулевом рыскании и угле крена не более 5°. — vmc is the speed at which, when the critical engine is suddenly made inoperative at that speed, it is possible to recover control of the airplane with the engine still inoperative and to maintain it in straight flight at that speed, either with zero yaw or with an angle of bank not in excess of 5°.
-, минимально эволютивная (в воздухе) (vminэв) — air minimum control speed (vmca)
минимальная скорость полета, при которой обеспечивается управление самолетом с макс. креном до 5° в случае отказа критического двигателя и при работе остальных двигателей на взлетном режиме. — the minimum flight speed at which the airplane is controllable with а maximum of 5 deg. bank when the critical engine suddenly becomes inoperative with the remaining engines at take-off thrust.
-, минимально эволютивная (на земле) (vmin эр) — ground minimum control speed (vmcg)
минимальная скорость разбега, обеспечивающая продолжение взлета, с использеванием только аэродинамических поверхностей правления, в случае отказа критич. двиг. и при работе остальных двигателей на взлетном режиме. — the minimum speed on the ground at which the takeoff can be continued, utilizing aerodynamic controls alone, when the critical engine suddenly becomes inoperative with the remaining engines at takeoff thrust.
-, минимально эволютивная (при начальном наборе высоты) — minimum control speed (at takeoff climb)
-, минимально эволютивная (у земли) — minimum control speed near ground
-, минимально допустимая эксплуатационная — minimum operating speed
- набора высоты (вдоль траектории) — climb speed
- набора высоты (вертикальная) — rate of climb
при проверке летных характеристик - вертикальная составляющая возд. скор. в условиях станд. атмосферы. в обычном полете - скорость удаления от земной поверхности. — in performance testing, the vertical component of the air speed in standard atmosphere. in general flying, the rate of ascent from tfle earth.
- набора высоты на маршруте — enroute climb speed
- набора высоты, начальная — initial climb-out speed
- набора высоты с убранными закрылками — flaps up climb(ing) speed, no flap climb speed
- на высоте 15м, посадочная — landing reference speed (vref)
минимальная скорость на высоте 15м при нормальной посадке. — the minimum speed at the 50 foot height in a normal landing.
- нагрева — heating rate
- наибольшей дальности — best range cruise speed
- наибольшей продолжительности полета — high-endurance cruise speed
- наивыгоднейшего набора высоты — speed for best rate of climb (vy)
- наивыгоднейшего угла траектории набора высоты — speed for best angle of climb (vx)
- на маршруте — еп route speed
- на режиме максимальной дальности, крейсерская — long-range cruise speed
- на режиме наибольшей дальности — best range cruise speed
- на режиме наибольшей продолжительности — high-endurance cruise speed
- начала изменения положения механизации (при взлете,v3) — speed at start of extendable (high-lift) devices retraction (v3)
- начала подъема передней опоры (при взлете) — rotation speed (vr)
- начала торможения (vн.т.) — brake application speed, speed at start of (wheel) brakes application
- начального набора высоты — initial climb speed, climb-out speed
- начального набора высоты (v4) (в конце полной взлетной дистанции) — initial climb speed (v4)
- начального набора высоты, установившаяся — steady initial climb speed. take-off safety speed, v2, at 35 feet shall be consistent with achievement of smooth transition to steady initial climb speed, v4 at height of 400 feet.
- (максимальная), непревышаемая — never exceed speed (vne)
-, нормируемая — rated speed
- обнаружения (искомого) светила (звезды) телескопом (астрокорректора) — star-detection rate of telescope
- образования (напр., льда) — rate of (ice) formation
-, ограниченная заявителем — speed selected by the applicant
the approach and landing speeds must be selected by the applicant.
-, ограниченная энергоемкостью тормозов — maximum brake energy speed (vmbe)
максимальная скорость движения самолета по земле, при которой энергоемкость тормозов сможет обеспечить полную остановку самолета, — the maximum speed on the ground from which a stop can be accomplished within the energy capabilities of the brakes.
-, околозвуковая — transonic speed
скорость в диапазоне от м = 0,8 - 1,2. — speed in а range of mach 0.8 to 1.2.
-, окружная — circumferential speed
-, окружная (конца лопасти) — tip speed
-, окружная (тангенциальная, касательная) — radial velocity. doppler effect in terms of radial velocity of a target.
-, опасная (самолета, превышающая vмо/mмо) — aircraft overspeed (а/с ovsp). speed exceeding vmo/mmo
- определяется для гладкой, сухой впп с жестким покрытием — vi speed is based on smooth, dry, hard surfaced runways
-, оптимальная — best speed
- отказа критического двигателя (при взлете) — critical engine failure speed (v1)
скорость, при которой после обнаружения отказавшего двигателя, дистанция продолжительного взлета до высоты 10,7 м не превышает располагаемой дистанции взлета, или дистанция до полной остановки не превышает располагаемой дистанции прерванного взлета, — the speed at which, when an engine failure is recognized, the distance to continue the takeoff to а height of 35 feet will not exceed the usable takeoff distance or, the distance to bring the airplane to а full stop will not exceed the accelerate-stop distance available.
- (сигнал) от доплеровской системы — doppler velocity
- от измерителя дисс (доплеровский измеритель путевой скорости и сноса), путевая — gappier ground speed (gsd)
- откачки (слива) топлива (на земле) — defueling rate, fuel off-loading rate
- отклонения закрылков — rate of the flaps motion
- отклонения от глиссады — glide slope deviation rate
- отклонения поверхности ynравления — control surface deflection rate
-, относительная — relative speed, speed of relative movement
motion of an aircraft relative to another.
- отработки (скорость изменения индикации прибора в зависимости от изменения параметра) — response rate /speed/, rate of response
- отработки астропоправки по курсу — rate /speed/ of response to celestial correction to azimuth e rror
- отработки поправки — correction response rate /speed/
- отработки сигнала — signal response rate
- отрыва (ла) — lirt-off speed (vlof:)
скорость в момент отрыва основных опорных устройств самолета от впп по окончании разбега при взлете (vотр.). — vlof is the speed at which the airplane first becomes airborne.
- отрыва колеса (характеристика тормозного колеса) — wheel unstick speed
-, отрыва, минимальная — minimum unstick speed (vmu)
устаназливается разработчиком (заявителем), как наименьшая скор, движения самолета на взлете, при которой еще можно производить отрыв самолета и затем продолжать взлет без применения особых методов пилотирования. — the speed selected by the applicant at and above which the airplane can be made to lift off the ground and сопtinue the take-off without displaying any hazardous characteristics.
- отрыва носового колеса (или передней стойки шасси) (vп.oп) — rotation speed (vr)
скорость начала преднамеренного увеличения угла тангажа при разбеге (рис. 113). — the speed at which the airplane rotation is initiated during the takeoff.
vr is the speed at which the nosewheel is raised and the airplane is rotated to the lift off attitude.
- отрыва передней опоры при взлете (vп.оп) — rotation speed
- перевода в набор высоты (после взлета) — initial climb speed
- перемещения органа управления — rate of control movement /displacement/
- пересечения входной кромки впп (vвк) — threshold speed (vt)
скорость самолета, с которой он пролетает над входной кромкой впп.
- пересечения входной кромки впп, демонстрационная — demonstrated threshold speed
- пересечения входной кромки впп, максимальная (vвк max.) — maximum threshold speed (vmt)
- пересечения входной кромки впп, намеченная (заданная) — target threshold speed (vtt). target threshold speed is the speed which the pilot aims to reach when the airplane crosses the threshold.
- пересечения входной кромки впп при нормальной работе всех двигателей (vвкn) — threshold speed with all еngines operating
- пересечения входной кромки впп при нормальной работе всех двигателей, намеченная (заданная) — target threshold speed with all engines operating
- пересечения входной кромки впп с двумя неработающими двигателями (vвк n-2) — threshold speed with two еngines inoperative
- пересечения входной кромки впп с одним неработающим двиг. (vвкn-1) — threshold speed with one еngine inoperative
- пересечения входной кромки впп с одним неработающим двигателем, намеченная (заданная) — target threshold speed with one engine inoperative
- пикирования — diving speed
- пикирования, демонстрационная — demonstrated flight diving speed (vdf)
-, пикирования, расчетная — design diving speed (vd)
- планирования — gliding speed
- планирования при заходе на посадку — gliding approach speed
- по азимуту, угловая — rate of turn
- поворота, угловая — rate of turn
- подъема передней опоры (стойки) шасси — rotation speed (vr)
скорость начала увеличения yгла тангажа на разбеге, преднамеренно создаваемого отклонением штурвала на себя для вывода самолета на взлетный угол атаки (vп.ст.). — the speed at which the airplane rotation is initiated during the takeoff, to lift /to rise/ the nose gear off the runway.
- поиска (искомой) звезды телескопом — (target) star detection rate of telescope
detection rate is the ratio of field of view to detection time.
-пo курсу, угловая — rate of turn
- полета — flight speed
- полета в болтанку — rough air speed (vra)
- полета в зоне ожидания — holding speed
- полета в неспокойном (турбулентном) воздухе — rough air speed (vra)
- полета для длительных режимов, наибольшая (vнэ) — normal operating limit speed (vno)
- полета, максимальная — maximum flying speed
- полета на наибольшую дальность крейсерская — best range cruise speed
- полета на наибольшую продолжительность — high-endurance cruise speed
- полета на режиме максимальной продолжительной мощности — speed (in flight) with maximum continuous power (or thrust)
- полета при болтанке — rough air speed (vra)
- полета с максимальной крейсерской тягой — speed (in flight) with maximum cruise /cruising/ thrust
-, пониженная — reduced (air) speed
при невозможности уборки створок реверса тяги продолжайте полет на пониженной скорости. — if reverser cannot be stowed, continue (flight) at reduced speed.
- по прибору (пр) — indicated airspeed (ias)
- попутного ветра — tailwind speed
- попутного ветра (название шкалы на графике) — tailwind
- порыва ветра — gust velocity
-, посадочная (vп) — landing speed
скорость самолета в момент касания основными его опорными устройствами поверхности впп — the minimum speed of an airplane at the instant of contact with the landing area in a normal landing.
-, посадочная (на высоте 15м) — landing reference speed (vref)
минимальная скорость на высоте 50 фт в условиях нормальной посадки, равная 1.3 скорости сваливания в посадочной конфигурации ла. — the minimum speed at 50 foot height in normal langin. equal to (1.3) times the stall speed in landing configuration.
-, постоянная — constant speed
-, поступательная (скорость движения вертолета вперед) — forward speed. steady angle of helicopter glide must be determined in autorotation, and with the optimum forward speed.
- по тангажу, угловая — rate of pitch
- потока газа (проходящего через двигатель, в фт/сек) — gas flow velocity (fps), vel f.p.s.
-, предельная (vпред.) — maximum operating limit speed (vmo)
скорость, преднамеренное превышение которой не допускается на всех режимах полета (набор высоты, крейсерский полет, снижение), кроме особо оговоренных случаев, допускаемых при летных испытаниях или тренировочных полетах. — speed that may not be deliberately exceeded in any regime of normal flight (climb, cruise or descent), unless а higher speed is authorized for flight test or pilot training operations.
-, предельно (свободно падающего тела) — terminal velocity
-, предельная (скорость самолета, превышающая допустимые ограничения vmo/mmo) — aircraft overspeed (а/с ovsp) а/с ovsp annunciator warns of exceeding air speed limitations (vmo/mmo)
-, предельно допустимая эксплуатационная (vпред.) — maximum operating limit speed (vmo)
- прецессии (гироскопа) — precession rate
- приближения (сближения) — closure rate
- приближения к земле (чрезмерная) — (excessive) closure rate to terrain, excessive rate of descent with respect to terrain
-,приборная воздушная (vпр) (пр) — indicated airspeed (ias)
показания указателя скорости, характеризующие величину скоростного напора, а не скорость перемещения самолета (напр.,150 км/ч пр). — airspeed indicator reading, as installed in the airplane, uncorrected for airspeed indicator system errors.
- приборная исправленная с учетом аэродинамической поправки и инструментальной погрешности прибора — calibrated airspeed (cas)
- при включении и выключении реверса тяги, максимальная — maximum speed for extending and retracting the thrust reverser, thrust reverser operating speed
- при включении стеклоочистителей лобовых стекол — windshield wiper operation speed
(т.е., скорость полета, при которой разрешается включать стеклоочистители) — do not operate the w/s wipers at speed in excess of... km/hr.
- при включении тормозов (при пробеге) — brake-on speed
- при выпуске воздушных тормозов — speed brake operating speed (vsb)
- при выпуске (уборке) посадочной фары — landing light operation speed
- при выпущенных интерцепторах (спойлерах), расчетная максимальная — design speller extended speed
- при выпуске (уборке) шасси, максимальная — maximum landing gear operating speed (vlo)
- при заходе на посадку и посадке, минимальная эволютивная — minimum control speed at арpreach and landing (vmcl)
- при (напр., взлетной) конфигурации самолета — speed in (takeaff) configuration
- при максимальной силе порыва ветра, расчетная — design speed for maximum gust intensity (vb)
- при максимальных порывах ветра, расчетная — design speed for maximum gust intensity
- при наборе высоты — climb speed
- при наборе высоты, наивыгоднейшая (оптимальная) — best climb speed
- при наборе высоты по маршруту на конечном участке чистой траектории — еn route climb speed at final net flight path segment
- принятия решения (v1) — (takeoff) decision speed (v1), critical engine failure speed (v1)
наибольшая скорость разбега самолета, при которой в случае отказа критич. двиг. (отказ распознается на этой скорости) возможно как безопасное прекращение, так и безопасное продолжение взлета. (рис. 113) — the speed at which, when an engine failure is recognized, the distance to continue the takeoff to а height of 35 feet will not exceed the usable takeoff distance, or, the distance to bring the airplane to а full stop will not exceed the accelerate-stop distance available.
- принятия решения относительная (v1/vr) — engine failure speed ratio (v1/vr ratio)
отношение скорости принятия решения v1 к скорости подъема передней стойки шасси vr. — the ratio of the engine failure speed, v1, for actual runway dimensions and conditions, to the rotation speed, vr
- принятия решения (v1), принятая при расчете макс. допустимого взлетного веса — critical engine failure speed (v1) assumed for max. allowable take-off weight max, allowable т.о. wt is derived from the corresponding critical engine failure speed (v1).
- при отказе критического двигателя (при взлете) — critical engine failure speed (v1)
- при отрыве носового колеса (см. скорость подъема передней опоры) (рис. 113) — rotation speed (vr)
- при предпосадочном маневре — (approach) pattern speed. overshooting the turn on final approach may occur with the higher (approach) pattern speed.
- при снижении — speed in descent
- при экстремальном снижении — emergency descent speed
- проваливания (резкая потеря высоты) — sink rate
- продольной составляющей ветра (график) — wind component parallel to flight path
- прохождения порога, максимальная — maximum threshold speed
- путевая (w) — ground speed (gs)
скорость перемещения самолета относительно земной поверхности, измеряемая вдоль линии пути. — aircraft velocity relative to earth surface measured along the present track.
- разбега, мннимально-эволю тивная (vmin эр) — round minimum control speed vmcg)
- разгерметизации — rate of decompression
- раскрытия (парашюта), критическая — critical opening speed
- рассогласования — rate of disagreement
-, расчетная — design speed
-, расчетная предельная (пикирования) — design diving speed (vd)
-, расчетная крейсерская — design cruising speed (vc)
-, расчетная маневренная — design maneuvering speed (va)
максимальная скорость, при которой максимальное отклонение поверхностей управления (элеронов,ph. рв) не вызывает опасных напряжений в конструкции ла. — the maximum speed at which application of full available aileron, rudder or elevator will not overstress the airplane.
- реакции — reaction rate
- реверса (поверхностей) управления — reversal speed
минимальная индикаторнаявоздушная скорость при которой возникает реверс поверхностей управления. — the lowest equivalent air speed at which reversal of control occurs.
-, рекомендованная изготовителем — manufacturer's recommended speed
-, рейсовая — block speed
-, рулежная — taxiing speed
- рыскания, угловая — rate of yaw, yaw rate
- сближения — closure /closing/ rate /speed/, rate of closure
скорость с которой два объекта приближаются друг к другу. — the speed at which two bodies approach each other.
- сближения с землей, опасная (чрезмерная) — excessive closure rate to terrain
- сваливания (vс) — stalling speed (vs)
скорость сваливания определяется началом сваливания самолета при заданных: конфигурации самолета, его полетном весе и режиме работы двигателей. — means the stalling speed or the minimum steady flight speed at which the airplane is controllabie.
- сваливания, минимальная (vсmin.) — minimurn stalling speed
- сваливания, приборная — indicated stalling speed
the indlcalcid air speed at the stall.
- сваливания при посадочной конфигурации (vсо) — stalling speed (vso). stalling speed or minimum steady flighl speed in landing configuration.
- сваливания при наработающих двигателях — power-off stalling speed
- сваливания при работающих двигателях — power-off stalling speed
- сваливания при рассматриваемой конфигурации самолета (vс1) — stalling speed (vs1). stalling speed or minimum steady. flight speed obtained in a specified configuration.
- сваливания с закрылками в посадочном положении, минимальная — minimum stalling speed with wing-flaps in landing setting
-, сверхзвуковая — supersonic speed
скорость, превышающая скорость звука, — pertaining to, or dealing with, speeds greater than the acoustic velocity.
- с выпущенными закрылками, максимальная — maximum flap extended speed (vfe)
- с выпущенными шасси, максимальная — maximum landing gear extended speed (vle)
максимальная скорость, при которой разрешается полет с выпущенным шасси, — maximum speed at which the airplane can be safety flown with the landing gear extended.
- скоса потока вниз — downwash velocity
- слежения за изменением высоты (корректором высоты) — rate of response to altitude variation /change/
- слива (откачки) топлива (на земле) — defueling rate, fuel off-loading rate
- снижения — speed of /in/ descent
-, снижения (напр., при посадке) — rate of sink, sink rate. touchdown at minimum rate of sink.
- снижения, вертикальная — rate of descent, descent /sink/ rate
- снижения в момент касания (водной поверхности при аварийной посадке на воду) — impact sink speed. the impact sink speed should be kept below 100 fpm to minimize the risk of a primary fuselage structural failure.
- снижения парашюта — parachute rate of descent
- снижения парашютов с единичным грузом — rate of descent of single cargo parachutes
- снижения, чрезмерная — excessive rate of descent, excessive sink rate
- сноса — drift rate
- согласования (гироагрегата) — rate of slaving, slaving rate
- согласования следящих сиетем (инерциальной системы) — servo loop slaving rate
- с отказавшим критическим двигателем, минимальная эеолютивная — minimum control speed with the critical engine inoperative (vmc)
- с полностью убранными закрылками, посадочная — zero flap landing speed
zero flap landing ground speeds are obviously high so fuel dumping may be necessary to reduce the bug speed.
- спуска, вертикальная — rate of sink, sink rate
touchdown at minimum rate of sink. perform high sink rate maneuver.
-, средняя — average speed
-, средняя эксплуатационная (коммерческая) — block speed
- срыва (см. скорость сваливания) — stalling speed (vs)
- схода (ракеты) с направляющей — launch(ing) speed
- тангажа, угловая — rate of pitch, pitch rate
-, текущая — current speed
ete calculation is based on current ground speed.
- (уборки) выпуска шасси, максимальная — maximum landing gear operating speed (vlo)
-, угловая — angular velocity
изменение угла за единицу времени, — the change of angle per unit time.
-, угловая — angular speed, angular rate, angular velocity
изменение направления за единицу времени, напр., отметки (цели) на экране радиолокатора. — change of direction per unit time, as for a target on a radar screen.
-, угловая инерционная (корпуса гироскопа относительно к-л. оси) — nertial angular velocity (of gyro case about the indicated axis)
-, угловая, (координатного сопровождающего) трехгранника (относительно земли) — angular velocity of moving соordinate trihedral
- у земли, минимальная эволютивная — minimum control speed near ground
-, установившаяся — steady speed
- установившегося полета, минимальная — minimum steady flight speed
- установившегося разворота, угловая — sustained turn rate (str)
- ухода гироскопа — gyro drift rate
- ухода гироскопа в азимуте — azimuth drift rate of the gyro
- флаттера, критическая — flutter speed
наименьшая индикаторная скорость, при которой возникает флаттер, — the lowest equivalent air speed at which flutter occurs.
"(-) число м" (кнопка) — v/m (button or key)
-, эволютивная (минимальная) — (minimum) control speed (vmc)
- эволютивная разбега, минимальная (vmin эр) — ground minimum control speed (vmcg)
-, экономическая — economic speed
скорость полета, при которой обеспечивается минимальный расход топлива на единицу пути в спокойном воздухе. — the flight speed at which the fuel consumption per unit of distance covered in still air, is а minimum.
-, экономическая крейсерская — economic cruising speed
-, эксплуатационная — operating speed
гашение с. — deceleration
на с. км/час — at а speed of km/hr
набор с. — acceleration
на полной с. — at full speed
нарастание с. — acceleration
переход к с. (набора высоты) — transition to (climb) speed
при с. км/час — at а speed of km/hr
разгон (ла) до с. — acceleration to speed of...
уменьшение с. (процесс) — deceleration
выдерживать с. (точно) — maintain /hold/ speed (accurately)
выражать значение с. полета в виде приборной (индикаторной) скорости — state (he speeds in terms of ias (eas)
гашение с. (перед выравниванием) — speed bleed-off (before flare)
гасить с. — decelerate
достигать с. (величина) — attain а speed of (... km/hr)
достигать с. (обозначание) — reach the speed (v1)
задавать с. — set up (speed, rate)
задавать с. км/час (при проверке барометрических приборов на земле) — apply pressure corresponding to а speed of... km/hr
набирать с. — gain /pick up/ speed, accelerate
увеличивать с. — increase speed, accelerate
уменьшать с. — decrease speed, decelerate
устанавливать с. (полета) — set up speedРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > скорость
-
12 микроинтерферометр
микроинтерферо́метр м.
interference microscopeмикроинтерферо́метр измеря́ет неро́вности на обрабо́танных нару́жных пове́рхностях — an interference microscope measures minute depths of roughness on finished surfacesмикроинтерферо́метр, рабо́тающий в отражё́нном све́те — interference microscope for incident [reflected] lightмикроинтерферо́метр, рабо́тающий в проходя́щем све́те или на просве́т — interference microscope for transmitted light* * *Русско-английский политехнический словарь > микроинтерферометр
-
13 точка
point
- бортовая заправочная — external servicing point
- верхняя мертвая (вмт, поршня пд) — top dead center (tdc
положение поршня и соответствующего кривошипа копенвапа в точке, наиболее удаленной от оси коленвапа, т.е. положение поршня в самой верхней точке хода (рис. 64). — the position of а piston and its crankshaft arm when the piston is at its farthest removed position from the center line of the crankshaft, i.e., it is at the top of stroke.
- весеннего равноденствия весны — vernal equinox
- выброски, беспосадочного десантирования (парашютистов, грузов) — (para) drop point /area/
- выхода из района (зоны) — exit fix
-, десятичная (на пульте управнения и индикации) — decimal point. all decimal points are illuminated.
- заземления (эл.) — ground connection
на схеме должны быть указаны внутренние перемычки и точки заземления, — internal jumpers and ground connections be shown in the wiring diagram.
- замера — measuring point
- замерзания — freezing point
- заправки водой (маслом, топливом) — water (oil, fuel) servicing point
- измерения — measuring point
-, исходная — origin, initial point
- касания — contact point
- касания самолета при посадке (рис. 116) — touchdown point
- кипения — boiling point (bp)
- кислородного питания (штуцер) — oxygen outlet
-, конечная — terminal point
-, контрольная (контрольный вывод в аппаратуре) (кг) — test point (тр). a number of strategically placed тр provides simple and rapid trouble-shooting.
- крепления — attachment /attach /point
- крепления страховочных строп — afety harness attach(ment) point /receptacle/
-, критическая (точка нулевой скорости в потоке, обтекающам тело) (рис. 142) — stagnation point. a point in а field of flow about а body where the air particles have zero velocity with respect to the body.
-, критическая (отказа двигателя при взлете) — critical point, critical engine failure point
точка, в которой при разбеге самолета предполагается отказ критического двигателя с цепью опредепения дистанции прерванного взлета и траектории взлета, — critical point is а selected point at which, for the purpose of determining the accelerate-stop distance and take-off path, failure of the critical power unit is assumed to occur.
-, мертвая (в системе управпения) — dead spot
зона нечувствительности у нейтрального положения в системе управления, в котарой незначительные перемещения исполнительного мехацизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region centered about the neutral control position where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- места местоположения (ла) — position (fix), pos
- минимальной высоты принятия решения идти на посадку — minimum landing commit point. do not attempt а go-around after the minimum commit point (1000 ft above airport elevation).
-, наведения (при заходе на посадку) — land point. fix а land point on the runway
- из впп, не обеспечивающая безопасности выполнения посадки — nо-land point (on runway)
- на поверхности земли — point on surface of the earth, point on the earth's surface
- на траектории — point on flight path
- на траектории, указанная в графике на рис. — point(s) on flight path plotted in fig.
- начала выброски (тнв, парашютистов, грузов) — drop initiation point (dip)
- начала выравнивания (при посадке) — flare-out point
- начала выравнивания (после набора высоты) — leveling-off point
- начала координат — origin of coordinates
- начала отсчета — datum point, origin, reference point
- начала отсчета дистанций (пo продольной оси ла) — station numbering origin
- начала отсчета (траектории начального взлета) — (takeoff flight path) reference zero
начало отсчета координат различных точек на траектории начального набора высоты, расположенное в конце взлетной дистанции на уровне 35 фт (10,7 м) ниже траектории взлета. — this is а reference to which the coordinates of the various points in the takeoff flight path are referred. it is defined as the end of the takeoff distance and 35 feet below the flight path at this point.
- начала разворота — initial point of turn, roll-in point, turn point
- начала шкалы (прибора) — scale origin point
-, нейтральная — neutral point
-, неподвижная — fixed point
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot
-, нивелировочная — leveling mark /point/
контрольные точки на определенных местах конструкции самолета, служащие для нивелировки ла. — reference marks for leveling the airplane on the ground.
-, нижняя мертвая (нмт) — bottom dead center (bdc)
положение поршня пд при его максимальном удалении от головки цилиндра (рис. 64). — the crankshaft position when the piston of an engine is at the greatest possible distance from the cylinder head.
-, нулевая (напр., электрического соединения *звездой*) — neutral point
-, нулевая заземленная — grounded neutral point
-, нулевая незаземленная — ungrounded neutral point
- нулевой подъемной силы — zero lift point
- обслуживания туалетов (заправки водой, химжидкостью, слив) — lavatory servicing point
-, опорная (отсчета, привязки) — reference point
- опоры — fulcrum
точка, относительно которой поворачивается или совершает колебательные движения рычаг. — the pivot point about which а lever oscillates or turns.
- осени, осеннего равнодействия — autumn equinox
- отказа двигателя (при взлете — engine failure point
- отрыва воздушного потока — airflow separation point
точка, в которой происходит отрыв пограничного слоя потока.
- отрыва (срыва) возд. потока, точка начала турбулизации — burble point. the point in increasing angle of attack at which burble begins.
- отрыва при взлете — lift-off point
- отсчета, нулевая — reference zero, origin
- пересечения — paint of intersection
- перехода (рис. 142) — transition point
- питания кислородом (штуцер) — oxygen outlet
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough-inspection point /area, zone/, point subject to thorough inspection
- подъема (такелажная) — lifting /hoist/ point
- полного торможения (лотока) — stagnation point
-, посадочная (на впп) — land point fix а land-no land point on the runway.
- прибытия (прилета) — point of destination
- приземления — touchdown point
- приложения вектора — point of vector application
- приложения нагрузки — point of load application
- приложения силы — point of force application
- принятия решения — decision point
- принятия решения идти на посадку (300 м над уровнем аэродрома) — landing commit point (1000 ft above airport elevation)
- прицеливания — aim(ing) point
- прицеливания, наведения (предполагаемого касания впп при посадке) — land point
- пятиминутного взлета — five minute power point
точка, достигаемая самалетом через 5 минут после на чала взлета. режим работы двигателей (после достижения этой точки) должен быть уменьшен до макс. продолжительного. — the point at which a time of 5 minutes has elapsed after start of takeoff. the power of the operative engines must then be reduced to maximum continuous.
- равноденствия (в астронавигации) — equinoctical point, equinox
-, радионавигационная (рнт) — radio navigation station
- разворота — turn point
-, реперная (для нивелировки) — leveling point /mark/
- росы — dewpoint
температура, до которой нужно охладить воздух, чтобы содержащийся в нем водяной пар достиг состояния насыщения, — the temperature to which a given parcel of air must be cooled at constant pressure and constant water-vapor content in order for saturation to occur.
-, световая (отметка на экране катодно-лучевой трубки) — blip. a spot of light on cathoderay tube display.
-, световая (от осветителя) — spot of light
- смазки (на карте смазки) — greasing point (on lubrication chart)
- сообщения о месте (местоположении) ла — reporting point
- соррикосновения — point of contact
- срабатывания — actuation point
-, средняя (трех-фазной сети с четвертым проводом, с возможным заземлением) — neutral point (of three-phase, four-wire system). the neutral point may be grounded.
- старта (при взлете) — start of takeoff
- старта (начала полета) — point of departure
-, створная — align point
-, такелажная — lifting/hoist/point
chart showing lifting and jacking points shall be provided.
-, такелажная (надпись) — hoist point, hoist here
-, тарируемая — calibrated point
- технического обслуживания (бортовая, на борту ла) — (external) servicing point
- траектории полета — flight path point
- четверти хорды — quarter-chord point
точка на хорде аэродинамического профиля, отстоящая на 1/4 длины хорды от передней кромки (рис. 8). — quarter-chord point is on the aerofoil section chord at one quarter of the chord length behind the leading edge.
- шарнирного крепления — hinge point
элерон крепится (подвешивается) в (з-х) точках, — aileron is hinged at (three) points.
-, швартовочная (груза в отсеке) — tie-down point
-, швартовочная (ла) (рис. 150) — mooring/picketing/point
- шкалы (прибора) — scale point /mark/
- шкалы (рис. 72) — scale dot
- шкалы, оцифрованная, числовая — scale point marked with figure, figure-marked scale point
в вмт (верхней мертвой точке) — at tdc. the piston of cylinder no.1 is at tdc.
в нмт (нижней мертвой точке) — at bdc
до вмт — before tdc
замер в т. "а" — measurement at point "а"
недоход поршня до верхней мертвой т. на...град. — piston failure to reach tdc by... degrees
после вмт — after /past/ tdc
доходить до вмт (о поршне) — reach tdc
не доходить до вмт — fail to reach tdc
рассчитывать т. разворота — calculate turn pointРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > точка
-
14 воздействие
. действие; испытывать воздействие; коррозионное воздействие; под действием; подвергаться воздействию•Acetylides are prepared by the action of acetylene on...
•The effect (or influence) of the environment (up)on animals...
•Failures after exposure to elevated temperatures have become more evident.
•The action of zinc is the most convenient for laboratory preparations of hydrogen.
•The alloy is resistant to attack by fluorine.
•The effect is achieved by a 10-minute exposure to gamma rays.
* * *Воздействие (света)-- The adhesion of a polymer to a semiconductor may be markedly changed by exposure to ultraviolet light. Воздействие -- action; impact, effect, influence (влияние); attack (разрушающее); exposure to, environment of (среды)In general the attack is fairly localized in the engine and is normally confined to the turbine entry guide vanes.Additional laboratory tests are being conducted to determine the long-term effect on the coupling of exposure to various fluids.The crack will be subjected to an environment of flowing liquid sodium.—воздействие... на—оказывать воздействие наРусско-английский научно-технический словарь переводчика > воздействие
-
15 сообщать
•The telemotor shaft communicates rotation to the power shaft.
•The presence of hydrogen ions endows such compounds with acidic properties.
•Very minute traces of metallic impurities in crystalline substances endow them with the power of emitting light...
•The main pinion gives the required speed to the rudder.
•High-pressure oil is given a rapid whirling motion.
•Energy can be imparted to the gas molecules in the form of...
•Some of these properties can be imparted to linear polyamides.
•This set of nozzles imparts spin to the missile.
•The high velocities which must be imparted to a missile...
•An aileron impresses a rolling motion on the airplane.
•This energy must be supplied to a nucleus in order to...
II•In the next chapter we fill in many details about plate tectonics.
•The astronomers will communicate (or report) their findings to other scientists.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > сообщать
-
16 незначительный
1) General subject: bare, faint, fractional, fractionary, frivolous, hair splitting, hair-splitting, hairsplitting, imponderable, inappreciable, inconsequent, inconsequential, inconsiderable, inconspicuous, indifferent, inessential, informidable, insignificant, itsy-bitsy, itty-bitty, light, little, low level, marginal, meager, mean, minor, minute, negligeable, negligible, nickel and dime, nickel-and-dimed, nickel-and-diming, nickeled-and-dimed, nickeling-and-diming, no account, nominal, of no account, of small account, off the map, one horse, one-horse, outside, pale part, paltry, peppercorn, pigmy, pint size, pint-size, poking, poky, puisne, puny, pygmy, remote, shrimpish, slender, slight, slim, small, tenuous (о различиях), trifling, trivial, unessential, unimportant, venial (о проступке, ошибке), low, petty, nonthreatening2) Medicine: imperceptible3) Colloquial: potty5) Bookish: exiguous6) Rare: fameless8) Australian slang: farting, for the birds9) Psychology: uneven11) Business: of negligible importance, very slight12) Makarov: feeble, low-level, narrow, negligible (напр. об условном воздействии загрязнителя), negligible (напр., об условном воздействии загрязнителя), pinpoint, poky (о человеке, работе и т.п.)13) Taboo: chicken-shit, (and twice as nasty)(о человеке или вещи) common as cat shit, fucking, fucky, pimping, piss-ant, pissy-ass -
17 несущественный
1) General subject: accidental, dispensable, external, extrinsical, immaterial, incidental, inconsequent, inconsequential, inconsiderable, inessential, informidable, insignificant, marginal, minute, non-essential, nonsignificant, of no consequence, off the map, omissible, peddling, peppercorn, slim, unessential, unsubstantial, unvital2) Dialect: matterless3) Mathematics: inappreciable, incident4) Psychology: extrinsic5) Jargon: jerk soup, penny ante, mickey-mouse ("I'm sick of this mickey-mouse job."), jerk town, jerk water6) Information technology: irrelevant7) Oil: venial (о дефекте)8) Advertising: of little consequence9) Business: light, little, minor, nonessential, of negligible importance, unimportant10) Drilling: negligible (о малых величинах), null11) Quality control: superficial12) Makarov: imperceptible, imponderable, indifferent, tenuous, trivial, valueless -
18 слабый ток
1) General subject: small current, low-voltage current2) Naval: feeble current3) Engineering: light current, low current, minute current4) Telecommunications: weak current5) Sakhalin energy glossary: mini current -
19 Н-100
ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) НИТКИ PrepP these forms only adv1. промокнуть, вымокнуть и т. п. - coll (to be, get etc) thoroughly wetX промок до нитки - X was (got) soaked to the skinX was (got) drenched (soaked) to the bone X was (got) wet to the bone X was (got) sopping (soaking) wet.В трёх верстах от станции*** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began, a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).2. обобрать кого, проиграть, пропить и т. п. - coll (to rob, gamble away, spend on drinking etc) absolutely all the money one or s.o. hasX обобрал Y-a - = X robbed Y blindX fleeced Y (down to Y's last kopeck (penny etc)) X cleaned Y outX проиграл все - = X gambled away everything down to the last kopeck (penny etc)X lost the shirt off his backX пропил всё - = X drank up every kopeck (penny etc) he had.Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались «фраера», денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не IKostya) had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).{extended usage) «Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии...» (Рыбаков 2). ( context transl) "England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies..." (2a).3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т. п. - substand (to tell, analyze, remember etc sth.) completely, thoroughly, including the small details: (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detailin every detail. -
20 до нитки
[PrepP; these forms only; adv]=====1. промокнуть, вымокнуть и т.п. до нитки coll (to be, get etc) thoroughly wet:- X was (got) sopping (soaking) wet.♦ В трёх верстах от станции *** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began; a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).2. обобрать кого, проиграть, пропить и т.п. до нитки coll (to rob, gamble away, spend on drinking etc) absolutely all the money one or s.o. has:- X fleeced Y (down to Y's last kopeck <penny etc>);♦ Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались "фраера", денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не [Kostya] had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).♦ [extended usage] "Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии..." (Рыбаков 2). [context transl] "England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies..." (2a).3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т.п. - substand (to tell, analyze, remember etc sth.) completely, thoroughly, including the small details:- (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detail;- in every detail.Большой русско-английский фразеологический словарь > до нитки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Light-minute — A light minute (also written light minute) is a unit of length. It is defined as the distance light travels in an absolute vacuum in one minute or 17,987,547,480 metres ( 18 Gm). Note that this value is exact, since the metre is actually defined… … Wikipedia
light minute — noun the distance light travels in a vacuum in one minute; approximately 18 million kilometers • Hypernyms: ↑astronomy unit • Part Holonyms: ↑light year, ↑light year … Useful english dictionary
Light-second — A light second is a unit of length. It is defined as the distance light travels in an absolute vacuum in one second or 299,792,458 meters. Note that this value is considered exact, since the meter is actually (as of 1983) defined in terms of the… … Wikipedia
light-year — noun the distance that light travels in a vacuum in 1 year; 5.88 trillion miles or 9.46 trillion kilometers • Syn: ↑light year • Hypernyms: ↑astronomy unit • Part Meronyms: ↑light hour, ↑light minute, ↑light second … Useful english dictionary
Light-week — A light week (also written light week) is a unit of length. It is defined as the distance light travels in an absolute vacuum in one week (seven days of 86,400 seconds each) or 181,314,478,598,400 metres ( 181 Tm).Note that this value is exact,… … Wikipedia
Light-day — A light day (also written light day) is a unit of length. It is defined as the distance light travels in an absolute vacuum in one day (of 86,400 seconds) or 25,902,068,371,200 metres ( 26 Tm).Note that this value is exact, since the metre is… … Wikipedia
Light-month — A light month (also written light month) is a unit of length. It is defined as the distance light travels in an absolute vacuum in one full month (thirty days of 86,400 seconds each) or 777,062,051,136,000 metres ( 777 Tm). Explanation Note that… … Wikipedia
Light-hour — A light hour (also written light hour) is a unit of length. It is the distance travelled by light in vacuum in one hour. Based on the current definition of the metre a light hour is equal to 1,079,252,848,800 metres ( 1.08 Tm).This distance can… … Wikipedia
light second — a unit of distance equal to the distance light travels in a vacuum in one second. In accordance with the official definition of the meter, this distance is exactly 299 792 458 meters (about 186 282.4 miles). Similarly, a light minute is 60… … Dictionary of units of measurement
light year — noun the distance that light travels in a vacuum in 1 year; 5.88 trillion miles or 9.46 trillion kilometers (Freq. 1) • Syn: ↑light year • Hypernyms: ↑astronomy unit • Part Meronyms: ↑light hour, ↑light minute, ↑ … Useful english dictionary
Light Mother — (Miyako Island,Япония) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 906 0014 Окинава, Miy … Каталог отелей